# Translation of Themes - Ona in French (France)
# This file is distributed under the same license as the Themes - Ona package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-11-07 16:26:08+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: Themes - Ona\n"
#. Theme Name of the theme
#: style.css inc/admin/theme-admin.php:19 inc/admin/theme-admin.php:271
#: inc/admin/theme-admin.php:787
#, gp-priority: high
msgid "Ona"
msgstr "Ona"
#: inc/patterns/general-hero-creative.php:13
#: inc/patterns/general-promo-section-travel.php:14
msgid "Hey There"
msgstr "Bonjour !"
#: inc/patterns/general-promo-boxes-creative.php:6
msgid "Promo boxes creative"
msgstr "Boîtes promotionnelles « creative »"
#: theme.json
msgctxt "Template part name"
msgid "Footer"
msgstr "Pied de page"
#: theme.json
msgctxt "Template part name"
msgid "Header"
msgstr "En-tête"
#: inc/patterns/general-promo-boxes.php:12
msgid "POPULAR TOPICS"
msgstr "SUJETS POPULAIRES"
#: inc/patterns/footer-default.php:48 inc/patterns/footer-fashion.php:89
#: inc/patterns/footer-health.php:46 inc/patterns/footer-photography.php:25
#: inc/patterns/footer-travel.php:86
msgid "Terms & Conditions"
msgstr "Conditions générales"
#: theme.json
msgctxt "Template part name"
msgid "Header Transparent"
msgstr "En-tête transparent"
#: theme.json
msgctxt "Template part name"
msgid "Header Centered Logo"
msgstr "En-tête avec logo centré"
#: inc/patterns/general-promo-section-offset.php:6
msgid "Promo section offset"
msgstr "Décalage de la section « Promotion »"
#: theme.json styles/beige.json styles/dandelion.json styles/dark.json
#: styles/medium-carmine.json styles/moss-green.json styles/salmon.json
#: styles/seascape.json
msgctxt "Color name"
msgid "Tertiary"
msgstr "Tertiaire"
#: theme.json styles/beige.json styles/dandelion.json styles/dark.json
#: styles/medium-carmine.json styles/moss-green.json styles/salmon.json
#: styles/seascape.json
msgctxt "Color name"
msgid "Secondary"
msgstr "Secondaire"
#: inc/patterns/general-testimonials.php:6
msgid "Testimonials"
msgstr "Témoignages"
#: inc/patterns/general-promo-boxes-creative.php:39
msgid "MY TRAVEL"
msgstr "MON VOYAGE"
#: inc/patterns/general-hero-creative.php:17
msgid "I’m Ona, and this is my travel journal"
msgstr "Je suis Ona, et voici mon carnet de voyage"
#: inc/patterns/general-testimonials.php:11
msgid "TESTIMONIALS"
msgstr "TÉMOIGNAGES"
#: inc/patterns/general-testimonials.php:66
msgid "— Xyjan Ragpa"
msgstr "— Xyjan Ragpa"
#: inc/patterns/general-testimonials.php:46
msgid "— Camille Alforque"
msgstr "— Camille Alforque"
#: inc/patterns/general-latest-youtube-video.php:13
msgid "Discover my latest video"
msgstr "Découvrez ma dernière vidéo"
#: inc/patterns/general-testimonials.php:26
msgid "— Xyrel Paterson"
msgstr "— Xyrel Paterson"
#: inc/patterns/forms-newsletter-book.php:32
msgid "Grab my free guide on how to cook fresh and healthy meals"
msgstr "Recevez mon guide gratuit sur la façon de cuisiner des repas frais et sains"
#: inc/patterns/forms-newsletter-book.php:28
msgid "LEARN MY BEST RECIPES FOR FREE"
msgstr "MES MEILLEURES RECETTES GRATUITES"
#: inc/patterns/footer-minimal.php:43 inc/patterns/forms-newsletter.php:29
msgid "Follow"
msgstr "Suivre"
#: inc/patterns/block-patterns.php:33
msgid "Ona Forms"
msgstr "Formulaires Ona"
#: inc/block-styles.php:147 inc/patterns/forms-newsletter.php:9
msgid "Newsletter"
msgstr "Newsletter"
#: inc/patterns/footer-minimal.php:20
msgid "For collaboration and service offers feel free to get it touch."
msgstr "Si vous avez des offres de collaboration ou de service, n’hésitez pas à nous contacter."
#: inc/admin/theme-admin.php:702
msgid "The existing child theme was activated. Proceed to importing the content."
msgstr "Le thème enfant existant a été activé. Procédez à l’importation du contenu."
#: inc/admin/theme-admin.php:690
msgid "Awesome. Your child theme is now activated. Proceed to importing the content."
msgstr "Formidable. Votre thème enfant est maintenant activé. Procédez à l’importation du contenu."
#: inc/patterns/general-gallery-5-columns.php:6
msgid "Gallery 5 columns"
msgstr "Galerie 5 colonnes"
#: inc/patterns/general-hero-minimal.php:6
msgid "Hero minimal"
msgstr "Hero « minimal »"
#: inc/patterns/header-minimal.php:6
msgid "Header minimal"
msgstr "En-tête « minimal »"
#: inc/patterns/general-testimonials.php:62
msgid "Every detail has been taken care these team are realy amazing and talented! I will work only to help your sales goals."
msgstr "Chaque détail a été soigné, cette équipe est vraiment incroyable et talentueuse ! Je travaillerai uniquement pour vous aider à améliorer vos objectifs de vente."
#: inc/patterns/general-testimonials.php:42
msgid "Every detail has been taken care these team are really amazing and talented! I will work only to help your sales goals."
msgstr "Chaque détail a été soigné, cette équipe est vraiment incroyable et talentueuse ! Je travaillerai uniquement pour vous aider à améliorer vos objectifs de vente."
#: inc/patterns/posts-grid-2-columns-sticky-on-scroll.php:6
msgid "Posts grid 2 columns sticky on scroll"
msgstr "Grille de publications en 2 colonnes, épinglée au défilement"
#: inc/patterns/general-gallery-5-columns.php:15
msgid "Check my latest photos"
msgstr "Consultez mes dernières photos"
#: inc/patterns/forms-newsletter-book.php:8
msgid "Newsletter book"
msgstr "Livre de newsletters"
#: inc/admin/theme-admin.php:391
msgid " Demos"
msgstr "Démonstrations"
#: inc/patterns/posts-list-creative.php:6
msgid "Posts list creative"
msgstr "Liste de publications « créative »"
#: inc/patterns/footer-creative.php:6
msgid "Footer creative"
msgstr "Pied de page « créative »"
#: inc/patterns/general-latest-youtube-video.php:22
msgid "See More Vlogs"
msgstr "Voir plus de blogs vidéo"
#: inc/patterns/general-latest-youtube-video.php:6
msgid "Latest YouTube video"
msgstr "Dernière vidéo YouTube"
#: inc/patterns/general-hero-minimal.php:13
msgid "Hey, I’m Ona, and this is my travel journal"
msgstr "Bonjour, je suis Ona, voici mon carnet de voyage"
#: inc/patterns/general-gallery-5-columns.php:11
msgid "My Art"
msgstr "Mon art"
#: inc/patterns/forms-newsletter.php:20
#: inc/patterns/posts-list-with-sidebar-health.php:54
#: inc/patterns/sidebar-default.php:62
msgid "Join the newsletter to get the daily tips, latest articles and free stuffs delivered directly to your inbox."
msgstr "Inscrivez-vous à la newsletter pour reçevoir les conseils quotidiens, les derniers articles et des contenus gratuits directement dans votre boîte mail."
#: inc/patterns/forms-newsletter-book.php:36
msgid "I share my best vegan recipes. Sed do eiusmod tempor incididu nt ut labore et dolore minim veniam, quism."
msgstr "Je partage mes meilleures recettes véganes. Sed do eiusmod tempor incididu nt ut labore et dolore minim veniam, quism."
#: inc/patterns/header-transparent-creative.php:6
msgid "Header transparent creative"
msgstr "En-tête « créative » transparent"
#: inc/patterns/header-creative.php:6
msgid "Header creative"
msgstr "En-tête « créative »"
#: inc/patterns/general-hero-creative.php:6
msgid "Hero creative"
msgstr "Hero « créative »"
#: inc/patterns/general-testimonials.php:22
msgid "I have witnessed and admired the work for years. I highly recommend this work for anyone seeking to increase."
msgstr "J’ai été témoin et admiré le travail fait depuis des années. Je recommande fortement ce travail à tous ceux et celles qui cherchent à progresser."
#: inc/patterns/footer-minimal.php:8
msgid "Footer minimal"
msgstr "Pied de page minimal"
#: inc/patterns/general-latest-youtube-video.php:17
msgid "When your life appears so out of balance, ordinary comfort diminishes completely. Anxiety, stress and often depression feel more compelling to us."
msgstr "Quand votre vie vous semble déséquilibrée, le confort du quotidien s’amenuise complètement. L’anxiété, le stress et souvent la dépression nous semblent plus écrasants."
#: inc/patterns/general-promo-boxes-creative.php:20
msgid "GET IN TOUCH"
msgstr "Contactez-nous"
#: inc/patterns/general-promo-boxes-creative.php:53
msgid "ABOUT ME"
msgstr "À propos de moi"
#: inc/patterns/forms-newsletter.php:16
#: inc/patterns/posts-list-with-sidebar-health.php:50
#: inc/patterns/sidebar-default.php:58
msgid "SUBSCRIBE NOW"
msgstr "Abonnez-vous maintenant"
#: inc/admin/theme-admin.php:48
msgid "Main"
msgstr "Principal"
#: inc/patterns/footer-creative.php:20 inc/patterns/footer-environmental.php:60
#: inc/patterns/footer-fashion.php:34 inc/patterns/footer-health.php:18
#: inc/patterns/footer-minimal.php:28 inc/patterns/footer-news.php:52
#: inc/patterns/footer-studio.php:34 inc/patterns/header-architecture.php:25
#: inc/patterns/header-business.php:22 inc/patterns/header-centered-logo.php:35
#: inc/patterns/header-creative.php:27 inc/patterns/header-default.php:24
#: inc/patterns/header-environmental.php:49 inc/patterns/header-fashion.php:18
#: inc/patterns/header-health.php:24 inc/patterns/header-minimal.php:18
#: inc/patterns/header-news.php:19 inc/patterns/header-news.php:60
#: inc/patterns/header-photography.php:19 inc/patterns/header-studio.php:23
#: inc/patterns/header-transparent-architecture.php:25
#: inc/patterns/header-transparent-creative.php:26
#: inc/patterns/header-transparent-studio.php:23
#: inc/patterns/header-travel.php:17
msgid "Contact"
msgstr "Contact"
#: functions.php:152
msgid "Finished"
msgstr "Terminé"
#: functions.php:151
msgid "Processing"
msgstr "En cours de traitement"
#: theme.json
msgctxt "Custom template name"
msgid "Blank"
msgstr "Page vierge"
#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Nunito Sans"
msgstr "Nunito Sans"
#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Gilda Display"
msgstr "Gilda Display"
#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "System Font"
msgstr "Police système"
#: inc/patterns/footer-creative.php:18 inc/patterns/footer-environmental.php:57
#: inc/patterns/footer-fashion.php:31 inc/patterns/footer-health.php:16
#: inc/patterns/footer-minimal.php:24 inc/patterns/header-architecture.php:21
#: inc/patterns/header-business.php:19 inc/patterns/header-centered-logo.php:32
#: inc/patterns/header-creative.php:24 inc/patterns/header-default.php:21
#: inc/patterns/header-environmental.php:46 inc/patterns/header-fashion.php:16
#: inc/patterns/header-health.php:22 inc/patterns/header-minimal.php:15
#: inc/patterns/header-news.php:57 inc/patterns/header-photography.php:16
#: inc/patterns/header-studio.php:21
#: inc/patterns/header-transparent-architecture.php:21
#: inc/patterns/header-transparent-creative.php:24
#: inc/patterns/header-transparent-studio.php:21
#: inc/patterns/header-travel.php:15
msgid "Home"
msgstr "Accueil"
#: theme.json
msgctxt "Custom template name"
msgid "Header and Footer Only"
msgstr "En-tête et pied de page uniquement"
#: inc/patterns/footer-creative.php:19 inc/patterns/footer-environmental.php:59
#: inc/patterns/footer-fashion.php:32 inc/patterns/footer-health.php:17
#: inc/patterns/footer-minimal.php:26 inc/patterns/footer-news.php:51
#: inc/patterns/footer-studio.php:33 inc/patterns/header-architecture.php:23
#: inc/patterns/header-business.php:21 inc/patterns/header-centered-logo.php:34
#: inc/patterns/header-creative.php:26 inc/patterns/header-default.php:23
#: inc/patterns/header-environmental.php:48 inc/patterns/header-fashion.php:17
#: inc/patterns/header-health.php:23 inc/patterns/header-minimal.php:17
#: inc/patterns/header-news.php:59 inc/patterns/header-photography.php:18
#: inc/patterns/header-studio.php:22
#: inc/patterns/header-transparent-architecture.php:23
#: inc/patterns/header-transparent-creative.php:25
#: inc/patterns/header-transparent-studio.php:22
#: inc/patterns/header-travel.php:16
msgid "About"
msgstr "À propos"
#: inc/admin/theme-admin.php:146 inc/patterns/footer-environmental.php:71
#: inc/patterns/header-business.php:20 inc/patterns/header-centered-logo.php:33
#: inc/patterns/header-creative.php:25 inc/patterns/header-default.php:22
#: inc/patterns/header-environmental.php:47 inc/patterns/header-fashion.php:19
#: inc/patterns/header-health.php:25 inc/patterns/header-minimal.php:16
#: inc/patterns/header-news.php:16 inc/patterns/header-news.php:58
#: inc/patterns/header-photography.php:17 inc/patterns/header-studio.php:24
#: inc/patterns/header-transparent-creative.php:27
#: inc/patterns/header-transparent-studio.php:24
#: inc/patterns/header-travel.php:18
msgid "News"
msgstr "Nouveautés"
#: inc/admin/theme-admin.php:62
msgid "Creative"
msgstr "Créative"
#: inc/admin/theme-admin.php:558
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2873
msgid "Update"
msgstr "Mise à jour"
#: inc/admin/theme-admin.php:491 inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2876
msgid "Activate"
msgstr "Activer"
#. translators: 1: install status, 2: update status
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2490
msgctxt "Install/Update Status"
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2481
msgid "Update recommended"
msgstr "Mise à jour recommandée"
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2469
msgid "Active"
msgstr "Activé"
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2443
msgid "External Source"
msgstr "Source externe"
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2440
msgid "WordPress Repository"
msgstr "Dépôt WordPress"
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2424
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandé"
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2421
msgid "Required"
msgstr "Nécessaire"
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2701
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2697
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2696
msgid "Source"
msgstr "Source"
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2695
msgid "Plugin"
msgstr "Extension"
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:400
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3311
#: inc/tgmpa/tgm-plugin-activation.php:49
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr "Extension activée avec succès."
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:399
msgid "Return to the Dashboard"
msgstr "Retour au tableau de bord"
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3682
msgid "Hide Details"
msgstr "Masquer les détails"
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:340
#: inc/tgmpa/tgm-plugin-activation.php:43
msgid "Install Required Plugins"
msgstr "Installer les extensions requises"
#: inc/admin/theme-admin.php:814
msgid "Setup Instructions"
msgstr "Instructions de configuration"
#: inc/admin/theme-admin.php:804
msgid "Follow the steps to configure your new theme and begin customizing your site."
msgstr "Suivez les étapes pour configurer votre nouveau thème et commencez à personnaliser votre site."
#: inc/admin/theme-admin.php:458 inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2867
msgid "Install"
msgstr "Installer"
#: inc/admin/theme-admin.php:55
msgid "Minimal"
msgstr "Minimal"
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2630
msgctxt "as in: \"version nr unknown\""
msgid "unknown"
msgstr "inconnue"
#. translators: 1: number of plugins.
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2548
msgid "To Activate (%s)"
msgid_plural "To Activate (%s)"
msgstr[0] " (%s) extension à activer"
msgstr[1] " (%s) extensions à activer"
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:617
msgid "Update Required"
msgstr "Mise à jour nécessaire"
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:409
#: inc/tgmpa/tgm-plugin-activation.php:55
msgid "There are one or more required or recommended plugins to install, update or activate."
msgstr "Une ou plusieurs extensions à installer, mettre à jour ou activer sont nécessaires ou recommandées."
#. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2751
msgid "Install %2$s"
msgstr "Installer %2$s"
#. translators: 1: plugin name.
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3674
msgid "%1$s installed successfully."
msgstr "%1$s a bien été installé."
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2463
msgid "Not Installed"
msgstr "Non Installée"
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2467
msgid "Installed But Not Activated"
msgstr "Installée mais non activée"
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2475
msgid "Required Update not Available"
msgstr "Mise à jour nécessaire non disponible"
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2478
msgid "Requires Update"
msgstr "Mise à jour nécessaire"
#. translators: 1: number of plugins.
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2536
msgctxt "plugins"
msgid "All (%s)"
msgid_plural "All (%s)"
msgstr[0] " (%s)"
msgstr[1] "Toutes (%s)"
#. translators: 1: plugin name.
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3666
msgid "%1$s installed and activated successfully."
msgstr "%1$s installé et bien activé."
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3667
msgid "All installations and activations have been completed."
msgstr "Toutes les installations et activations sont terminées."
#. translators: 1: number of plugins.
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2544
msgid "Update Available (%s)"
msgid_plural "Update Available (%s)"
msgstr[0] "Mise à jour disponible (%s)"
msgstr[1] "Mises à jour disponibles (%s)"
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2702
msgid "Status"
msgstr "Statut"
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2681
msgid "No plugins to install, update or activate."
msgstr "Aucune extension (plugin) à installer, mettre à jour ou à activer."
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:408
#: inc/tgmpa/tgm-plugin-activation.php:54
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Ignorer cette notification"
#. translators: 1: dashboard link.
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:407
#: inc/tgmpa/tgm-plugin-activation.php:53
msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s"
msgstr "Toutes les extensions ont été installées et activées avec succès. %1$s"
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3675
msgid "All installations have been completed."
msgstr "Toutes les installations sont terminées."
#. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions.
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3677
msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Installation de l’extension %1$s (%2$d/%3$d) en cours"
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3672
msgid "The installation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "Le processus d’installation va démarrer. Cela peut prendre un certain temps avec certains hébergeurs. Veuillez patienter."
#. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions.
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3669
msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Installation et activation de l’extension %1$s (%2$d/%3$d) en cours"
#. translators: 1: plugin name.
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3660
msgid "The installation of %1$s failed."
msgstr "L’installation de %1$s a échoué."
#. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions.
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3655
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Mise à jour de l’extension %1$s (%2$d/%3$d)"
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3310
msgid "Plugin activation failed."
msgstr "L’activation de l’extension a échoué."
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3059
msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken."
msgstr "Aucune extension n’a été sélectionnée pour être activée. Pas d’action effectuée."
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2909
msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken."
msgstr "Aucune extension n’est sélectionnée pour être mise à jour. Pas d’action effectuée."
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2907
msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken."
msgstr "Aucune extension n’est sélectionnée pour être installée. Pas d’action effectuée."
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:1042
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:1052
msgid "Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin according to the WordPress guidelines."
msgstr "Veuillez contacter le fournisseur de l’extension pour lui demander de préparer leur extension en accord avec les principes de WordPress."
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:616
msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme."
msgstr "L’extension doit être mise à jour pour être compatible avec votre thème."
#. translators: 1: plugin name.
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:405
#: inc/tgmpa/tgm-plugin-activation.php:52
msgid "Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. Please update the plugin."
msgstr "Extension non activée. Une version plus récente de %s est nécessaire pour ce thème. Veuillez mettre à jour l’extension."
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:393
msgid "Begin activating plugin"
msgid_plural "Begin activating plugins"
msgstr[0] "Début de l’activation de l’extension"
msgstr[1] "Début de l’activation des extensions"
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:388
msgid "Begin updating plugin"
msgid_plural "Begin updating plugins"
msgstr[0] "Début de la mise à jour de l’extension"
msgstr[1] "Début de la mise à jour des extensions"
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:383
msgid "Begin installing plugin"
msgid_plural "Begin installing plugins"
msgstr[0] "Début de l’installation de l’extension"
msgstr[1] "Début de l’installation des extensions"
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:346
#: inc/tgmpa/tgm-plugin-activation.php:47
msgid "Something went wrong with the plugin API."
msgstr "Quelque chose s’est mal passé avec l’API de l’extension."
#. translators: 1: plugin name.
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:403
#: inc/tgmpa/tgm-plugin-activation.php:51
msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active."
msgstr "Aucune action effectuée. L’extension %1$s était déjà activée."
#. translators: 1: plugin name, 2: error message.
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3658
msgid "An error occurred while installing %1$s: %2$s."
msgstr "L’erreur suivante est survenue pendant l’installation de %1$s : %2$s."
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2834
msgid "Upgrade message from the plugin author:"
msgstr "Message de mise à niveau de l’auteur/autrice de l’extension :"
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2658
msgid "Available version:"
msgstr "Version disponible :"
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2646
msgid "Minimum required version:"
msgstr "Version minimale requise :"
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2638
msgid "Installed version:"
msgstr "Version installée :"
#. translators: 1: plugin name(s).
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:366
msgid "There is an update available for: %1$s."
msgid_plural "There are updates available for the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Une mise à jour est disponible pour : %1$s."
msgstr[1] "Des mises à jour sont disponibles pour les extensions suivantes : %1$s."
#: inc/admin/theme-admin.php:792
msgid "Thank you for choosing Ona!"
msgstr "Merci d’avoir choisi Ona !"
#: inc/patterns/posts-grid-3-columns.php:6
msgid "Posts grid 3 columns"
msgstr "Publications en grille sur 3 colonnes"
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3682
msgid "Show Details"
msgstr "Afficher les détails"
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:1243
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3099
msgctxt "plugin A *and* plugin B"
msgid "and"
msgstr "et"
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3664
msgid "The installation and activation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "Le processus d’installation et d’activation est démarré. Cette opération peut prendre du temps avec certains hébergeurs. Veuillez patienter."
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3085
msgid "No plugins are available to be activated at this time."
msgstr "Pour l’instant, aucune extension n’est disponible pour activation."
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2952
msgid "No plugins are available to be updated at this time."
msgstr "Pour l’instant, aucune extension n’est disponible pour être mise à jour."
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2950
msgid "No plugins are available to be installed at this time."
msgstr "Pour l’instant, aucune extension n’est disponible pour être installée."
#. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2762
msgid "Activate %2$s"
msgstr "Activer %2$s"
#. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2756
msgid "Update %2$s"
msgstr "Mise à jour de %2$s"
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:1052
msgid "The remote plugin package consists of more than one file, but the files are not packaged in a folder."
msgstr "Le paquet d’extensions ciblé comporte plusieurs fichiers et ils ne sont pas placés dans un seul dossier."
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:398
#: inc/tgmpa/tgm-plugin-activation.php:48
msgid "Return to Required Plugins Installer"
msgstr "Retour à l’installateur pour les extensions nécessaires"
#. translators: %s: version number
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2112
msgid "TGMPA v%s"
msgstr "TGMPA v%s"
#. translators: %s: plugin name.
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:343
#: inc/tgmpa/tgm-plugin-activation.php:45
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Installation de l’extension : %s"
#. translators: %s: plugin name.
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:345
#: inc/tgmpa/tgm-plugin-activation.php:46
msgid "Updating Plugin: %s"
msgstr "Mise à jour de l’extension : %s"
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:401
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3103
#: inc/tgmpa/tgm-plugin-activation.php:50
msgid "The following plugin was activated successfully:"
msgid_plural "The following plugins were activated successfully:"
msgstr[0] "L’extension suivante a bien été activée :"
msgstr[1] "Les extensions suivantes ont bien été activées :"
#. translators: 1: plugin name(s).
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:348
msgid "This theme requires the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Ce thème nécessite l’extension suivante : %1$s."
msgstr[1] "Ce thème nécessite les extensions suivantes : %1$s."
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:735
msgid "Set the parent_slug config variable instead."
msgstr "Définissez plutôt la variable de configuration « parent_slug »."
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:341
#: inc/tgmpa/tgm-plugin-activation.php:44
msgid "Install Plugins"
msgstr "Installer les extensions"
#. translators: 1: plugin name(s).
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:360
msgid "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgid_plural "The following plugins need to be updated to their latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgstr[0] "L’extension suivante nécessite d’être mise à jour dans sa dernière version pour assurer une compatibilité maximale avec ce thème : %1$s."
msgstr[1] "Les extensions suivantes nécessitent une mise à jour dans leur dernière version pour assurer une compatibilité maximum avec ce thème : %1$s."
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:410
#: inc/tgmpa/tgm-plugin-activation.php:56
msgid "Please contact the administrator of this site for help."
msgstr "Veuillez contacter l’administrateur ou l’administratrice du site pour obtenir de l’aide."
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:1042
msgid "The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug and renaming did not work."
msgstr "Le paquet distant de l’extension ne contient aucun dossier avec le slug souhaité et le renommage n’a pas fonctionné."
#: inc/admin/theme-admin.php:798
msgid "Run the Setup Wizard to configure your new theme and begin customizing your site."
msgstr "Lancez l‘assistant pour configurer votre nouveau thème et commencez à personnaliser votre site."
#. translators: 1: plugin name(s).
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:354
msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Ce thème recommande l‘extension suivante : %1$s."
msgstr[1] "Ce thème recommande les extensions suivantes : %1$s."
#. translators: 1: number of plugins.
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2540
msgid "To Install (%s)"
msgid_plural "To Install (%s)"
msgstr[0] "(%s) à installer"
msgstr[1] "(%s) à installer"
#. translators: 1: plugin name(s).
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:378
msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "L’extension recommandée suivante est actuellement inactivée : %1$s."
msgstr[1] "Les extensions recommandées suivantes sont actuellement inactivées : %1$s."
#. translators: 1: plugin name(s).
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:372
msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "L’extension nécessaire suivante est actuellement inactivée : %1$s."
msgstr[1] "Les extensions nécessaires suivante sont actuellement inactivées : %1$s."
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2446
msgid "Pre-Packaged"
msgstr "Inclus"
#: inc/patterns/page-contact.php:6
msgid "Page contact"
msgstr "Page contact"
#: inc/patterns/page-about.php:113
msgid "Profits gained for my clients and money"
msgstr "Bénéfices pour mes clients"
#: inc/patterns/page-about.php:109
msgid "700K"
msgstr "700K"
#: inc/patterns/page-about.php:89
msgid "Houses sold in 2021 for my clients"
msgstr "Maisons vendues en 2021 pour mes clients"
#: inc/patterns/page-about.php:85
msgid "99"
msgstr "99"
#: inc/patterns/page-contact.php:27
msgid "Melbourne's GPO 350 Bourke St Melbourne VIC 3000 Australia"
msgstr "Melbourne’s GPO 350 Bourke St Melbourne VIC 3000 Australia"
#: inc/patterns/page-contact.php:19
msgid "Feel free to contact me anytime."
msgstr "N’hésitez pas à me contacter."
#: inc/patterns/page-about.php:101
msgid "Cups of coffee drank in courtrooms in 2021"
msgstr "Nombre de tasses de café bues dans les salles d’audience en 2021"
#: inc/patterns/general-promo-section-offset.php:15
#: inc/patterns/page-about.php:58
msgid "I Love working with people who find joy in the little things"
msgstr "J’aime travailler avec des gens qui trouvent leur bonheur dans les choses simples"
#: inc/patterns/page-contact.php:35
msgid "Email: "
msgstr "E-mail :"
#: inc/patterns/page-contact.php:31
msgid "Phone: +1-888-1554-456-123"
msgstr "Téléphone : +1-888-1554-456-123"
#: inc/patterns/page-about.php:40
msgid "“To us, a healthy woman is confident in her own skin, flaws and all.”"
msgstr "« Pour nous, une personne en bonne forme a confiance en soi, même si elle a des défauts. »"
#: inc/patterns/page-about.php:97
msgid "1,500+"
msgstr "+ de 1500"
#: inc/patterns/page-about.php:6
msgid "Page about"
msgstr "Page - À propos"
#: inc/admin/theme-admin.php:572
msgid "Follow us"
msgstr "Suivez-nous"
#: inc/admin/theme-admin.php:563
msgid "Rate us ★★★★★"
msgstr "Evaluez-nous ★★★★★"
#: inc/admin/theme-admin.php:553 inc/patterns/footer-fashion.php:27
#: inc/patterns/footer-news.php:47 inc/patterns/footer-travel.php:42
msgid "Useful Links"
msgstr "Liens utiles"
#: inc/admin/theme-admin.php:298
msgid "Getting Started"
msgstr "Premiers pas"
#: inc/admin/theme-admin.php:18
msgid "Ona Getting Started"
msgstr "Premiers pas avec Ona"
#: theme.json styles/beige.json styles/dandelion.json styles/dark.json
#: styles/medium-carmine.json styles/moss-green.json styles/salmon.json
#: styles/seascape.json
msgctxt "Color name"
msgid "Primary"
msgstr "Primaire"
#: inc/admin/theme-admin.php:281
msgid "Made by "
msgstr "Créé par"
#: inc/patterns/general-page-title-with-image.php:23
#: inc/patterns/page-about.php:24
msgid "I am a lifestyle and fashion blogger, a person who enjoys travel."
msgstr "Je suis une blogueuse style de vie et mode, une personne qui aime voyager."
#: inc/patterns/general-page-title-with-image.php:6
msgid "Page title with image"
msgstr "Page de titre avec image"
#: inc/patterns/footer-business.php:51 inc/patterns/footer-creative.php:42
#: inc/patterns/footer-default.php:47 inc/patterns/footer-environmental.php:98
#: inc/patterns/footer-fashion.php:88 inc/patterns/footer-health.php:45
#: inc/patterns/footer-minimal.php:74 inc/patterns/footer-news.php:85
#: inc/patterns/footer-photography.php:24 inc/patterns/footer-travel.php:85
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Politique de confidentialité"
#: inc/patterns/footer-default.php:6
msgid "Default footer"
msgstr "Pied de page par défaut"
#: inc/patterns/block-patterns.php:27
msgid "Ona Pages"
msgstr "Pages Ona"
#: inc/patterns/block-patterns.php:24
msgid "Ona Posts"
msgstr "Articles Ona"
#: inc/patterns/block-patterns.php:18
msgid "Ona Headers"
msgstr "En-têtes Ona"
#: inc/patterns/block-patterns.php:15
msgid "Ona Footers"
msgstr "Pieds de pages Ona"
#: inc/patterns/block-patterns.php:12
msgid "Ona General"
msgstr "Ona Général"
#: theme.json styles/beige.json styles/dandelion.json styles/dark.json
#: styles/medium-carmine.json styles/moss-green.json styles/salmon.json
#: styles/seascape.json
msgctxt "Color name"
msgid "Background"
msgstr "Arrière-plan"
#: theme.json styles/beige.json styles/dandelion.json styles/dark.json
#: styles/medium-carmine.json styles/moss-green.json styles/salmon.json
#: styles/seascape.json
msgctxt "Color name"
msgid "Foreground"
msgstr "Avant-plan"
#: theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Large"
msgstr "Grande"
#: theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Medium"
msgstr "Moyenne"
#: inc/patterns/general-promo-section.php:16
msgid "My Travel Gear"
msgstr "Mon nécessaire de voyage"
#: inc/patterns/general-promo-boxes.php:49
msgid "TRAVEL"
msgstr "VOYAGES"
#: inc/patterns/general-promo-boxes.php:35
msgid "LIFESTYLE"
msgstr "STYLE DE VIE"
#: inc/patterns/general-promo-boxes.php:21
msgid "FASHION"
msgstr "MODE"
#: theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Small"
msgstr "Petite"
#: theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Tiny"
msgstr "Très petite"
#: inc/patterns/header-centered-logo.php:6
msgid "Header centered logo"
msgstr "En-tête avec logo centré"
#: inc/patterns/posts-grid-3-columns.php:15
msgid "LATEST NEWS"
msgstr "DERNIÈRES NOUVEAUTÉS"
#: inc/patterns/general-promo-health.php:17
#: inc/patterns/general-promo-section.php:20
msgid "Some blogs focus more on fashion advice, featuring how-to articles for the lay reader."
msgstr "Certains blogs se concentrent davantage sur les conseils de mode en proposant des articles de base pour qui cherche des références en la matière."
#: inc/patterns/general-promo-boxes.php:63
msgid "STORIES"
msgstr "ANECDOTES"
#: theme.json styles/beige.json styles/dandelion.json styles/dark.json
#: styles/medium-carmine.json styles/moss-green.json styles/salmon.json
#: styles/seascape.json
msgctxt "Color name"
msgid "Background Light"
msgstr "Arrière-plan clair"
#: theme.json styles/beige.json styles/dandelion.json styles/dark.json
#: styles/medium-carmine.json styles/moss-green.json styles/salmon.json
#: styles/seascape.json
msgctxt "Color name"
msgid "Text Lighter"
msgstr "Texte plus clair"
#: theme.json styles/beige.json styles/dandelion.json styles/dark.json
#: styles/medium-carmine.json styles/moss-green.json styles/salmon.json
#: styles/seascape.json
msgctxt "Color name"
msgid "Text Light"
msgstr "Texte clair"
#: theme.json styles/beige.json styles/dandelion.json styles/dark.json
#: styles/medium-carmine.json styles/moss-green.json styles/salmon.json
#: styles/seascape.json
msgctxt "Color name"
msgid "Text Regular"
msgstr "Texte normal"
#: theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Medium Large"
msgstr "Moyennement grande"
#: inc/patterns/header-default.php:6
msgid "Header default"
msgstr "En-tête par défaut"
#: inc/patterns/footer-business.php:52 inc/patterns/footer-creative.php:43
#: inc/patterns/footer-environmental.php:99 inc/patterns/footer-minimal.php:76
#: inc/patterns/footer-news.php:86
msgid "Terms \\u0026amp; Conditions"
msgstr "Termes & conditions"
#: inc/patterns/general-hero-cover.php:13
msgid "Hello, I'm Ona. And this is my personal travel journal"
msgstr "Bonjour, je suis Ona. Et voici mon carnet de voyages personnel"
#: index.php:9
msgid "This theme was built for the WordPress experimental full site editing feature. You need to install and activate the Gutenberg plugin to make it work. "
msgstr "Ce thème a été construit pour la fonctionnalité expérimentale d’édition complète de site de WordPress. Vous devez installer et activer l’extension Gutenberg pour le faire fonctionner."
#: inc/patterns/general-promo-health.php:22
#: inc/patterns/general-promo-section-offset.php:20
#: inc/patterns/general-promo-section.php:24 inc/patterns/page-about.php:63
msgid "Some blogs focus more on fashion advice, featuring how-to articles for the lay reader. Articles discuss clothing fit, the matching and complementing of colors, and other information on clothes wearing and care along with prescriptive advice."
msgstr "Certains blogs se concentrent davantage sur les conseils de mode en proposant des articles de base pour les lecteurs et lectrices qui cherchent des références en la matière. Ici, les articles traitent de la coupe des vêtements, de l’association et de la complémentarité des couleurs, ainsi que d’autres informations pratiques sur la façon de porter ou encore d’entretenir les vêtements."
#: inc/patterns/general-promo-section.php:6
msgid "Promo section"
msgstr "Section promotionnelle"
#. Author URI of the theme
#: style.css
#, gp-priority: low
msgid "https://deothemes.com"
msgstr "https://deothemes.com"
#. Author of the theme
#: style.css inc/admin/theme-admin.php:284
#, gp-priority: low
msgid "DeoThemes"
msgstr "DeoThemes"